注 释
①科品:种类,品类。②武冲大扶胥:设有大盾的大型战车。扶胥,战车的别名。乘:一车四马为乘。③材士:勇猛而武艺高强的战士。翼:两侧。
译 文
武王问太公说:“成就王业的人起兵征讨,军队的装备,攻守的武器,各个种类多少,难道有规定吗?”
太公说:“君王提的是一个大问题!攻守的武器,各有种类,这是军队最大的威力。”
武王说:“希望听一听。”
太公说:“凡是用兵作战,武器装备有个大概的标准。统领甲士一万人,按规定配备名为武冲大扶胥的战车三十六辆,左右两翼有手持强弩矛戟的勇武之士,每辆车用二十四人推动,车轮高八尺,车上立旗帜战鼓,兵法上称这种战车为震骇,可攻陷坚阵,击败强敌。
原 文
“武翼大橹矛戟扶胥七十二具①,材士强弩矛戟为翼,以五尺车轮,绞车连弩自副②,陷坚陈,败强敌。
“提翼小橹扶胥一百四十四具,绞车连弩自副,以鹿车轮③,陷坚陈,败强敌。
“大黄参连弩大扶胥三十六乘,材士强弩矛戟为翼,飞凫fú电影自副④,飞凫赤茎白羽⑤,以铜为首,电影青茎赤羽,以铁为首,昼则以绛(jiànɡ)缟(ɡǎo),长六尺,广六寸,为光耀;夜则以白缟,长六尺,广六寸,为流星,陷坚陈,败步骑。