【17.14】子曰:“道听而涂说,德之弃也。”
孔子说:“听到传闻就到处散布,正是背离道德修养的行为。”
【注解】
涂:道路。如《史记·晏婴传》:“晏子出,遭之涂。”
弃:忘记、背离。如《左传·昭公十三年》:“南蒯子仲之忧,其庸可弃乎?”
【导读】
《吕氏春秋·察传》说:“辞多类非而是,多类是而非,是非之经(常规、原则),不可不分,此圣人之所慎也。”所以,“凡闻言必熟论,其于人必验之以理。”告诫人们?对于所闻之事要经过理性思考,认真研究,根据实际情况判断其是否合乎情理,然后再以适当的言辞表达出来。这是智者的品行,所谓“流言止于智者”,说的就是这个意思。同时,孔子此言也可以启示我们:即便需要传话,也不能妄加揣测,而是要善解人意,传平实之语,切不可断章取义或者言过其实。
【17.15】子曰:“鄙夫可与事君也与哉?其未得之也,患不得之。既得之,患失之。苟患失之,无所不至矣。”
孔子说:“我们能与志节鄙陋的人一起事奉君上吗?这样的人在没有得到职位时害怕得不到;一旦得到了又害怕失去它。人一旦害怕失去职位,就什么事都干得出来。”