“你醒了?”阿方斯放好鲜花,把它拿到床边来笑问道。
“嗯哼,你去采花干什么?”安躺在床上,看着阿方斯的背影问道。
“看呗。”阿方斯拿着插上鲜花的花瓶往床头柜上一放,在床沿坐了下来,问道:“怎么样?”
“挺香的。”安平躺在床上笑着看着阿方斯回道。
“鼠尾草跟迷迭香,还有薰衣草。”阿方斯笑着说道:“本想着难得带你来庄园一趟,应该给你带一份礼物。”
“所以你选择花?”安眨了眨眼睛。
“不,一首歌。”阿方斯站了起来,走到一个柜子前,从储物柜里拿出一把来自比萨的吉他,重新坐到床沿上笑道:“你是这个世界第一个听到这首歌的人,《斯卡布罗集市》。”
Allez-vous au bazar de scabro?
Sauge, romarin et lavande.
Dites bonjourà quelqu'un là-bas pour moi.