"Children without hilarity," says an eminent author,"will never amount to much. Trees without blossoms will never bear fruit."
在美国巨富威廉·范德比尔特上次游览君士坦丁堡期间,以演喜剧而闻名的演员科克兰恰好也来到了这里。一天,威廉·范德比尔特去拜访科克兰,当时科克兰正在博斯普鲁斯海峡的游艇上进行私人朗诵,他一共诵读了三段独白。几天后,这位百万富翁寄给科克兰一张便笺,内容如下:
你的表演使我们热泪盈眶,也使我们开心大笑。既然哲学家说笑比哭好,所以我应付给你的款项如下所示:
6次落泪:600美元。
12次欢笑:2400美元。
共计3000美元。
随信附赠,收到敬请复函告之。
塔列朗认为:“这种做法虽然听起来有些荒诞,但别具一番心意。”这段话很好地解释了“心宽体胖”的哲学道理。如果每个人都知道把欢笑的力量当成健康、长寿的催化剂,那么,我们脸上的哀愁就会烟消云散,许多医生也将失业。